2026. július 9., csütörtök

Dupla karamellás-tejszínes szelet

A tésztához:
·40 dkg finomliszt
·15 dkg kristálycukor
·10 dkg vaj
·1 tojás
·1 dl tej
·11 g szalalkáli (1 csomag)
A tejszínes krémhez:
·2 csomag tejszínízű pudingpor
·5 dl tej
·20 dkg vaj
·12 dkg porcukor
A karamellás krémhez:
·1 csomag karamellízű pudingpor
·3 dl tej
·8 dkg cukor
·10 dkg vaj
· 
Elkészítése
A tésztához a cukrot karamellizáljuk, hozzáadjuk a vajat, a tejet, és addig főzzük, amíg teljesen fel nem oldódik. A liszttel elkeverjük a szalalkálit, és a langyosra hűlt karamelles tejjel, tojással összegyúrjuk. 4 cipóra osztjuk, egyenként kisütjük a lapokat egy 24 × 39 cm-es, vajjal lekent tepsi hátoldalán 170°C-on, 7 perc alatt. Semmiképpen se haladjuk túl, mert nem fog összepuhulni a krémtől sem!
Tejszínes krémhez a pudingporokat a tejjel és a cukorral csomómentesre keverjük, majd kihűtjük, és a vajjal összekeverve kihabosítjuk. 2 részre osztjuk.
Karamelles krémhez a pudingport a cukorral és a tejjel felfőzzük, kihűtjük, és a vajjal habosra keverjük.
Betöltjük a lapokat. Alsó lapra rásimítjuk a tejszínes krém felét, rátesszük a második lapot, erre a karamelles krémet kenjük. Mehet rá a harmadik lap, erre újra tejszínízű krém kerül, végül a negyedik lappal lezárjuk. Egy éjszakára hűtőbe téve a lapok összepuhulnak, így másnap könnyedén szeletelhetjük. Tetejét porcukorral megszórjuk.
(Vass Lászlóné receptje. Forrás: http://webcukraszda.hu/dupla-karamellas-tejszines-szelet/)

Joghurttal a depresszió ellen

            Egy új amerikai tanulmány arra a megállapításra jutott, hogy napi két pohár természetes joghurt elfogyasztása a bennük található probiotikumok révén lecsökkenti az agy érzelmekért és fájdalomért felelős területeinek aktivitását, miközben a döntéshozatalért felelős régió aktivitása megnő.
Los Angeles-i Kalifornia Egyetem (UCLA) kutatói megállapították, hogy a joghurtokban található probiotikumok kedvező hatással lehetnek az emberek hangulatára. Az agyi változás mögött húzódó biológiai mechanizmusok egyelőre nem teljesen tisztázottak, de az egyértelműnek látszik, hogy a gyomorban élő baktériumok jeleket küldenek az agyba, és ezek a jelek az étrendtől függően idővel megváltozhatnak. A tanulmány eredményeiből kiderült, hogy akik egy hónapon keresztül naponta megettek két pohár természetes joghurtot, azoknál a probiotikumok hatására megváltoztak az agyfunkciók. Egy ideje már elismert orvosi tény, hogy a szimbiotikus gyomorbaktériumok segítik az emésztést, erősítik az immunrendszert és segítenek fenntartani az egészséges testsúlyt és vérnyomást.
A kutatók már azt is felfedezték korábban, hogy az agy időnként jeleket küld a gyomorba, és ezért van az, hogy bizonyos érzelmek gyomor-bélrendszeri tüneteket okozhatnak. Az új kutatás azonban arra az eredményre jutott, hogy a szervezeten belüli kommunikáció fordítva is működik, azaz a gyomor is képes üzeneteket küldeni az agyba.
A kutatók összesen 36 átlagos testsúlyú nőt kértek fel a vizsgálatok elvégzéséhez, akiknek az életkora 18 és 53 év között változott. A résztvevőket három csoportba sorolták, az egyik csoport tagjai élő baktériumkultúrát és probiotikumokat tartalmazó természetes joghurtot ittak naponta kétszer egy hónapon keresztül. A másik csoport tagjai élő baktériumok nélküli joghurtot evett, míg a harmadik csoport résztvevői egyáltalán nem fogyasztottak tejterméket. A vizsgálatok előtt és után funkcionális felvételeket készítettek a résztvevők agyáról, így nyomon tudták követni az agyban lezajló változásokat. Az eredmények azt mutatták, hogy a probiotikus joghurtot fogyasztó nők körében lecsökkent az agy érzelmekért és fájdalomért felelős területeinek aktivitása, miközben a döntéshozatalért felelős régió aktivitása megnőtt. A másik két csoport esetében a nem tapasztaltak ilyen változásokat.
A kutatók abban bíznak, hogy a probiotikus terápia a közeljövőben alkalmazható lesz a szorongás, a depresszió, vagy akár az autizmus és az Alzheimer-, illetve a Parkinson-kór kezelésében is.

Házi joghurt készítése

- 250 ml tej,
- 3 evőkanál biojoghurt
(nem hőkezelt), edény
Melegítsük a tejet 40 C-fokra, majd keverjük hozzá a három evőkanál joghurtot. Melegítsük elő a sütőt 50 C-fokra, tegyük bele az edényt 30 percre. Ezután kapcsoljuk ki, de az edényt egy éjszakára hagyjuk benne.
Mi történik:
A joghurtbaktériumok 40 C-fokon nagyon jól érzik magukat, és gyorsan szaporodnak. Szaporodásukhoz felhasználják a tejben lévő tejcukrot. A tejcukor lebontása révén a tejsavbaktériumok tejsavat termelnek, és a tej megsavanyodik. A tejsavtól besűrűsödik a tejfehérje, és már kész is a joghurt!

Pósa Lajos halála napjára - 1914. júl. 9.

   Pósa Lajos bronz domborműve, Stefánia, a színház előcsarnoka, Fritz Mihály alkotása. Avatták: 2000. szeptember 30-án, 50x30 cm.
            Szövege: Pósa Lajos (1850–1914) költő, színházi titkár az „Én Újságom” szerkesztője, Dankó Pista sok dalának szövegírója. Dankó Pista Emlékéért Alapítvány Pósa Lajos születésének 150. évfordulóján, a millenniumi emlékév Dankó-gálaestje keretében.
Pósa Lajos (Radnót (Gömör és Kis-Hont vármegye), 1850. április 9. - Budapest, 1914. július 9.), a magyar gyermekirodalom klasszikusa, dalszerző. Számos verskötete és több mint 50 kötetnyi gyermekverse jelent meg. Mintegy 800 dalt írt, ebből vagy négyszázat meg is zenésítettek. A legtöbb magyar dallamszerző felhasználta szövegeit, leginkább Dankó Pista és Lányi Géza. Műveit számos idegen nyelvre lefordították.

Idézetek tőle:
Áldott legyen emléke a
Márciusi ifjúságnak!
Kibontották összegöngyölt
Zászlaját az igazságnak.
Minden szavuk égzengés volt,
Végigdörgött hazánk felett...
Koporsói mély álmából
Fölkeltette a nemzetet.


Tudjátok-e, mi a haza?
Erdő, mező, berek, liget,
A mormoló habok közül
Ránk mosolygó tündérsziget,
Kárpátoknak büszke bérce.
A Tisza és Duna tája,
Minden kicsi rögöcske.
Árpád vére hullott rája.
- Bárhová visz szerencsétek,
Ezt a hazát szeressétek!

Aki magyar, nem tud sehol boldog lenni!
Szép Magyarországot nem pótolja semmi!

Magyarnak születtem, magyar is maradok,
A hazáért élek, ha kell, meg is halok!
Ringó bölcsőm fáját magyar föld termette,
Koporsóm fáját is magyar föld növelje!


A hunyó nap sugarában
Nézem, anyám, sírodat:
Sárga-piros rózsáival
Szórja be az alkonyat.

Sárga-piros rózsáiból
Szövi rád a takarót...
Lágyan lengő, fúvó szellő
Suttogja az altatót.

Hulló csillag a szerelem,
Fáj a lelkem, nagyon fáj.
Vigy el innen napkeletre,
Darumadár, engemet –
Nem tudok én itt maradni,
Mert a szívem megreped.


Szeresd a gyermeket! Ne legyen bús, komoly,
Szemének tükriből játsszék örök mosoly.
Maradjon a gyermek: gyermek, míg csak lehet,
Majd érzi súlyosan ő is az életet.
Hintsen a kikelet tarka virágokat,
Daloljon a madár az árnyas lomb alatt.
Csörgesse a patak csillogva gyöngyeit –
Töröld le gyöngéden a gyermek könnyeit!

Perdülj, kis citerám,
Vígságos nótára,
Kedves nagyapónak
A neve napjára.

Hány csillag az égen,
Harmat a fűszálon,
Kedves nagyapóra
Annyi áldás szálljon!

(Forrás: Wikipedia, Citátum)

2026. július 8., szerda

A csók világnapjára - július 6.

Ady Endre idézetek - - - - - - - a csókról

És bús íze vala a csóknak
És átkozott volt az a csók,
És te nem tudtad, hogy ki csókol,
És én nem tudtam, hogy ki csókol,
És én nem ismertem még akkor
A csóknál nagyobb valót.

Nekünk jogunk van újraélni,
Jogunk van sohse félni,
Nem kérdeni, meddig és merre?
Vissza a tengerre.

Törött hajókkal is csak bátran
Bal éjszakákban,
Hajóink szent szél ösztönözze,
Mert csók törte össze.



Könnyebb a lelkem, hogy most látván vallott,
Hogy te voltál élet, bú, csók, öröm,
S hogy te leszel a halál, köszönöm.

Valami szent, nagy éjszakán
Vad nászban megfogant az élet
S azóta tart a nász örökké,
Minden kis mozgás csókba téved.
(...)
Szent kéj a csók és szent az élet,
A párzás végtelen sora
S átok a csók, átok az élet,
Ha nincs a csóknak mámora.


A magamfajta ember a csókot azért hajszolja, hogy a szomorúságból szabaduljon.

Egy forró csók, egy ölelés...
Lázas szivünk összedobogna...
Aztán jöhet, mit bánom én,
A kárhozatnak égő pokla!
Nincs kárhozat, mely ily gyönyörre
Eléggé gyötrő, kínos volna!


Ahol mások élnek, szeretnek,
Én eljöttem ide betegnek,
Csókot temetni, álmot dobni,
Nyugodt partokon nem nyugodni.

Vágy szaggatott föl, csók vérezett meg,
Seb vagyok, tüzes, új kínra éhes,
Adj kínt nekem, a megéhezettnek:
Seb vagyok, csókolj, égess ki, égess.


Bevégzett csókkal lennénk szívesen
Megbékült holtak,
De kell az a csók, de hí az a tűz
S mondjuk szomorún:
Holnap. Majd holnap.

Nem az a fontos, hogy meddig élünk,
Hogy meddig lobog vérünk,
Hogy csókot meddig kérünk és adunk,
Hanem az, hogy volt egy napunk,

NEMZETEK KONYHÁJA - A tökéletes magyar lángos

            Tökéletesen ropogós, nem zsíros, alig érezni az élesztőt, pillanatok alatt megsül az olajban, szinte hozzá sem ér és már kész is.

Hozzávalók:
3 dkg élesztő,

fél liter tej,
1 kg liszt,
2 dl tejföl,
1 evőkanál só

Elkészítése:
            Az élesztőt langyos tejben megfuttatjuk, és a liszttel, a tejföllel és a sóval nem túl lágy tésztát gyúrunk belőle. Letakarjuk, és kb. fél órát langyos helyen kelesztjük.
            Ezután a tésztát kb. fél cm vastagra kinyújtjuk, és tetszés szerint formára kiszaggatjuk. Forró olajban, frissen annyit sütünk ki belőle, amennyi éppen elfogy.
          A maradékot kiolajozott zacskóba téve, 1 héten keresztül akkor sütünk belőle, amikor akarunk. Hűtőben (nem a fagyasztóban) tároljuk. 
            Ízlés szerint akármivel ehető egyéni ötlet szerint, de szerintem sajttal, fokhagymával, tejföllel megszórva nagyon finom.

Régebben, amikor még kemencében sültek a házi kenyerek, eredetileg csak “vakarót” sütöttek, azaz a dagasztóteknő oldaláról-aljáról összekapart, leragadt tészta-maradékból készültek a lángosok. Méltán vált a gyerekek kedvencévé, majd terjedt el előbb a fiatalok, majd minden korosztály körében, emiatt azután már eredetileg lángos céljára készült a “kenyérlángos” tésztája. Azóta is ez a legnépszerűbb változat.

Balatonfüred nevezetességeiből (John Paget János)

         A Balatoni Panteont a szanatórium színházterme alatti fedett sétányon alakították ki. Azoknak a kiváló íróknak, költőknek, tudósoknak, kutatóknak állít emléket, akik Füredről írtak, vagy fontosat tettek a városért. Nagyon sokan vannak; közülük mutatom be John Paget Jánost.
          John Paget  (Loughborugh, 1808. ápr. 18.-Aranyosgyéres, 1892.) változatos életéből néhány mozzanatot kiragadok. Magyarországon letelepedett, megtanult magyarul, 1847-ben az országgyűléstől honosítást is nyert. 1836 augusztusában kezdett másfél éves útjáról 900 oldalon, két kötetben írta meg tapasztalatait. A rajzokkal illusztrált könyv magyarul és angolul is több kiadást ért meg.
"Paget másfél éven át járta keresztül-kasul a Magyar Szent Korona Országát és Erdélyt. Angliai és gazdag európai tapasztalat volt mögötte, széles körű műveltség, sokoldalú tudás, gyakorlatiassággal és előrelátással párosulva. Nagyokat döccenve a rossz utakon kedvére olvasgatta és megértette az ismeretlen tájat, az egymást cserélő képek megannyi verssorként vallottak a földről és lakóiról. A szépülő Budapestről egyetlen idegen se írt olyan szeretettel, mint ő. Figyelte az ezerarcú népet ünnepi ruhájában és hétköznapjaiban, ismerkedett történelmével, hagyományaival, irodalmával, zenéjével, még kottákat is közölt, a Rákóczi-nótáét és nem egy népdalét. Ő örökítette meg először a balatonfüredi Anna-bált, a magyar tánc szépségét és összehasonlította az Aranybullát az angol Magna Chartával. A bányákat szakértőként mérte fel, a termékeny föld meglepte, az ugar vagy a lápvilág bosszantotta. Polixéna után az országba, főleg Erdélybe valósággal beleszeretett, s könyvében néhány honfitársát megpirongatta, ha felszínes vagy hibás útleírásaikban tetten érte őket." (Ferenc Lenke, Tasnádi Zsolt)
Részlet "Magyarország és Erdély" című könyvéből:
"Estére járt az idő, mikor megpillantottuk a Balatont: a látvány, ha nem is éppen nagyszerű, de innen nézve igen bájos ez a tóvidék, dombjaival és erdőivel. Füred csak az elmúlt néhány évben jött divatba, s a hatalmas Horváth-ház és néhány kevésbé hivalkodó épülettől eltekintve ma is olyan természetes, hogy a legromantikusabb kedély sem kívánhat magának különbet. A Horváth-ház jókora szálloda vagy inkább panzió, Horváth úr, a tulajdonos építtette, s néhány szobától eltekintve, melyekben ő lakik a családjával, az egész épület a vendégek rendelkezésére áll, méghozzá igen olcsón."
Az Anna-bálról hosszan írt. Egy részletet az alábbiakban bemutatok blogom kedves olvasóinak: "A hölgyek némelyike úgy táncolta a valcert, hogy az a mi máshoz szokott szemünkben igencsak meglepőnek tűnt. Strauss a maga keringőivel olyan gyorsaságot vitt bele ebbe a táncba, amely eredetileg teljesen idegen tőle, s ezzel nemcsak az eleganciájától fosztotta meg, hanem jórészt az illedelmességétől is, mivel a táncosoknak olyan szorosan összetapadva kell most járniuk, hogy az, legalábbis látszatra, sehogy se fér össze az illő tartózkodással. S mintha mindez nem lenne elég, némelyik hölgy minden teketória nélkül a gavallérja vállára hajtja a fejét, s ahogy átadja magát a tánc szédítő varázsának, olyan magafeledtséggel simul a karjába, hogy az, bevallom, jócskán felborzolja az én prüdériámat! Nem lenne azonban méltányos, ha nem tenném hozzá, az idősebb hölgyek többsége is elítéli az effajta viselkedést, azok közül az ifjú hölgyek közül pedig, akikkel korábban megismerkedtünk, egyik sem bizonyult vétkesnek benne. Egy fürdőhelyen többnyire elég vegyes a társaság, itt meg éppenséggel olyan változatos volt, hogy azzal bárki, még az efféle dolgokban legszabadelvűbb személy is meg lehetett elégedve."
      Erdélyben, Aranyosgyéresen vett földbirtokot, és ott telepedett le. A szabadságharc alatt a birtokot tönkretették. Wesselényi Ferenc még 1850. január 17-én írta Wesselényi Miklósnak, hogy Paget "birtokát az oláhok kiprédálták. Lovait és minden vagyonát ellopták". A kastélyt kifosztották, a könyveket a tó vizébe dobálták. A hazatérő hátaspárt a mintabirtok a fent leírt állapotban várta, de rövid idő alatt a házat és a gazdaságot helyreállították.
Aranyosgyéresen manapság büszkék nagynevű lakosukra. Létrehozták a Paget János Kulturális Alapítványt, amely az ő szellemében munkálkodik, és minden tevékenységében példaként említi nagyszerű személyiségét. Céljuk az, hogy pályázati támogatásokat is fölhasználva olyan kulturális tevékenységeket, vetélkedőket szervezzenek az Aranyos vidéki ifjúság érdekében, amelyek fönntartják emlékét. Munkásságának szerteágazó, sokszínű, több tudományterületet átfogó mintáját szeretnék követni az egyesület tevékenységeiben is. A kultúra egységének elve – Paget János életpályájának mintáját követve – az alapítvány útját is meghatározza. Emléktáblát is avattak a helyi magyar és román közösség segítségével 2009. május 15-én az egykori lakóházán, melyet a budapesti Magyar Emlékekért a Világban Egysület szorgalmazott.
     Az angliai Thorpe-Satchville templomban is emléktábla hirdeti, hogy ebben a városban élt John Paget.