2024. április 11., csütörtök

A költészet napja alkalmából - A magyar nyelv egyedülálló bravúrja - levél csupa "H"-val

Hatalmas horgony (2023-ban Pólában a nagy csapat.)

Helgám!

 Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans  Herbertet.
 Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, (Holland házaspár) Hágából  Helsinkibe hajóztunk.
 Hédi horgolt, hímzett. Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
 Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet halásztak.
 Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket.
 Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak. Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

 Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.
 Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal háryjánoskodtunk.
 Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra. Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
 Hómunkásaik helytállását három havilap hirdeti.
 Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról. Harctereken háborútól, himlőtől, hastífusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók.
 Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
 Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
 Hiva, huomenta! (jó reggelt)  - hallani helyenként.

 Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak, hidegek. Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
 Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
 Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol, helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
 Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk,,helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk.
 Hétvégi hóbortunk hógolyózás. Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
 Hédi helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
 Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
 Harmincezres helység, hazai Hatvanunkhoz hasonlít.
 Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

 Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!  Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe. Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető?  Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasutat helyeztem
 hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok.  Hármótok híjján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik. Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmonikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
 Helsinkiben halak havának huszonhetedikén, hű
                                                                                 Henriked

 Na ezt próbálják meg utánozni más nyelven!...

 

2 megjegyzés:

  1. Nagyon klassz! Szerintem ezt senki nem tudja más nyelven így kommunikálni! köszönöm! üdv: Saci

    VálaszTörlés
  2. Ez bizony határtalanul jó , magyar nyelv órán jó kedvű
    diákok felváltva olvashatnák .

    VálaszTörlés