2014. július 11., péntek

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/6.)


Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása. 


            A rendezvény apropója, a nagyvonalú vendéglátás Jókai bablevessel, borral és pogácsával méltó volt az egész rendezvényhez. Ilyen gazdag tartalmú, finoman elkészített levest nagyon ritkán eszik az ember. Gratulálok hozzá az óvoda dolgozóinak!

            A Jókai bableves története rövid. Történt egykoron, hogy nagy írónk Füreden tartózkodván, megkedvelte eme egytálételnek is beillő fölséges eledelt, s így belőle gyakortva fogyasztván, az idők folyamán nevére keresztelődött.
Hozzávalók:
            40 dkg tarkabab, 15 dkg tisztított sárgarépa, 15 dkg tisztított fehérrépa, 10 dkg tisztított zeller, 5 dkg tisztított vöröshagyma, 10 dkg zsír (olaj), 10 dkg liszt, 50 dkg debreceni kolbász, 50 dkg sertéscsülök (én sonkát tettem bele), 2 gerezd fokhagyma, 1 db babérlevél, 1 csokor petrezselyemzöld, 2 l csontlé (húsleveskocka lett + víz), só, kalocsai csemege fűszerpaprika, ecet (ezt elhagytam, biztos vagyok benne, hogy az ecetes változat nem a mi kedvencünk), csipedett, tejföl.
Elkészítése
            A babot egy álló napra beáztattam, de lehet még hosszabban is. A sonkát csak fél napra áztattam be, így kicsit sósabb maradhatott, de óvatosan sóztam a levest az elején, így nem volt gond. A zöldségeket megtisztítottam, feldaraboltam: a vöröshagyma felét kockáztam, a másik felét egyben hagytam. A fokhagymát apró kockákra vágtam, a többit karikáztam, ill. kis kockákra vágtam). A debrecenit is karikáztam.
            A babot és a sonkát a babérlevéllel - egyelőre só nélkül feltettem főni - annyi vízben, ami ellepte. Amikor már puhult a bab, akkor tettem bele a sárgarépát, a petrezselyemgyökeret, a zellert és a fél vöröshagymát. Ekkor meg is kóstoltam, hogy tudjam, mennyi leveskockát tegyek bele (végül is csak egy kellett).
            Mikor a zöldségek még félig kemények voltak, akkor paprikás, fokhagymás, vöröshagymás rántást készítettem, s a levest azzal sűrítettem. Ezután mindjárt belekerült a csipedett és a debreceni. Mikor a tészta is megfőtt, akkor késznek minősítettem a levest.
(A recept forrása: Mindmegette, a fotókat én készítettem a rendezvényen.)

      Számomra elképzelhetetlennek tűnt, hogy a Jókai bablevessel is lehet viccet fabrikálni. De a Móricka 490. számában (2013. július 4.) találtam:

2014. július 10., csütörtök

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/5.)

Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása. 
            A koszorúzásokat követően az  Eötvös Károly Művelődési Házban folytatódott a program.
Sebő József, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság Veszprém Megyei tagozatának elnökségi tagja, középiskolai tanár, író "Jókai és Endrődi a Balaton felfedezői" címmel hézagpótló témáról tartott előadást.

           Kanyár Erika, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság Veszprém Megyei Tagozatának alelnöke nagy átéléssel adta elő Endrődi Sándor: A szeretetről c. versét.

A balatonfüredi Reformkori Hagyományőrzők Társasága a "Palotást" adta elő nagy sikerrel.

            A sötétedéskor kezdődő utcabál kellemes "szalonzené"-jét a Sa-Si Duo szolgáltatta. A résztvevők megtudták, hogy napfény van a jégen, hogy ma őrület lesz, hogy nyár van, hogy szerelmes vagyok beléd, hogy szerelem az életem, hogy eladó, kiadó a szívem. De hallottuk például a Karolinát, a Pici római lányt, a Petróleumlámpát, a Pálinkadalt. (2012. augusztus 18-i feljegyzésemben részletesen írtam róluk. (A képeket a rendezvényen készítettem.) 
(A beszámolót folytatom)

2014. július 9., szerda

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/4.)



 A Sirály parkból az Endrődi parkba vezetett az utunk
Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása. 



            Az Endrődi parkot a költő, író, irodalomtörténész nyaralója helyén alakították ki. Endrődi Sándor vöröskőből faragott emlékoszlopát (rajta bronz arcképe) – többek között – megkoszorúzta Polgárdy Imre Veszprém Megyei Közgyűlés alelnöke, a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság nevében Hanny Szabó Anikó és Mártis Márta, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság nevében Bárdy László és Kanyár Erika.


            Majd Dr. Mihálkovics Tivadarnak, az alsóörsi fürdőtelep megalapítójának permi vörös homokkőből készített szobrához vonultunk. Először unokája, Mihálkovics Tivadar, és rokonuk, Dr. Horváth Péter helyezte el koszorúját, de például koszorúzott még az Alsóörsi Polgári Nyugdíjas Egyesület nevében Kovács Judit és Csiszár Lászlóné is. (A képeket a rendezvényen készítettem)
(Folytatom)

2014. július 8., kedd

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/3.)

Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása. 


            Jókai Mór szobrát - többek között - megkoszorúzta Hári Lenke Balatonfüred alpolgármestere,
          Kovács Judit és Csiszár Lászlóné az Alsóörsi Nyugdíjas Polgári Egyesület képviseletében.

            Tavaly írtam: "Tiszteletteljes javaslattal élek az alsóörsi Önkormányzat felé. Jókai szobrának koszorúzása kisebbfajta technikai nehézségekbe ütközött, mert a virágokat át kellett ugrani, hogy az ünneplők el tudják helyezni a koszorúikat. Azt javaslom, hogy a legközelebbi koszorúzásig vagy a fehér petúniák helyett egy bejárót készítsenek, vagy figyelmeztessék a koszorúzókat, hogy csak bő szoknyában jöjjenek koszorúzni."
          Javaslatomat senki nem fogadta meg: átjáró nem készült, Hári Lenke sem jött bővebb szoknyában, így az idén - jobb híján - átgázoltak a koszorúzók a virágokon.

2014. július 7., hétfő

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/2.)

Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása. 

 A balatonfüredi vendégek, a turisták és a helyben lakók a mólóról átvonultak a közeli Sirály parkba.


(Folytatom)

2014. július 6., vasárnap

Kézimunka kiállítás Alsóörsön - - - 2014. július 5.

          A Művelődési Házban a "Tündérujjak" szakköri kiállításon nem látszik, hogy még másfél év sem telt el a megalakulásuk óta. Ajánlom mindenki figyelmébe!





A szakkör 2013. október 30-án alakult azzal a céllal, hogy lehetőséget biztosítson az érdeklődőknek a kézimunka, a saját magunk készített tárgyak, ajándékok örömének megtapasztalása, olyan alkotások készítésére, amelyek kicsivel hosszabb időt, nagyobb türelmet, kitartás igényelnek, fokozatosan haladva az egyszerűbb technikáktól a bonyolultabbakig.
Úgy érzem, hogy a célkitűzésünket maximálisan sikerült elérni.
Az első foglalkozáson még csak hárman voltunk, de egy kis reklámnak és a „szájhagyománynak” köszönhetően a következő alkalommal már többen összejöttünk, végül 17 főre duzzadt a klub létszáma.
Első bemutatkozásunkra 2013. december 7-én, Balatonfüreden, a Karácsonyfa díszítő ünnepségen került sor. A fenyőfánkat több, mint 100, különböző technikával készült alkotás díszítette, voltak keresztszemes, horgolt, sőt kötött és makramé díszeink is. Nagy sikert arattunk nemcsak a karácsonyfánkkal, hanem a Tóth Klaudia által elmondott, Fésüs Éva: Karácsonykor című versével is.
Maradt még időnk karácsonyi ajándékok készítésére is, különleges sálakat kötöttünk.
Valentin-napra szívekkel leptük meg szeretteinket. A március 15-i Nemzeti Ünnepre egyedi kokárdákat készítettünk, melyeket büszkén viseltünk a megemlékezésen.
Ezután elkezdődött a húsvéti készülődés. Megtanultunk nyuszit és csibét kötni, tojásokat horgolni különleges recemintával, készítettünk horgolt virágokat és pillangókat. Foglalkozásról-foglalkozásra szaporodtak a szebbnél szebb és aranyosabb figurák, ajándékok és lakásdíszek. Azt hiszen, az idei húsvét minden Klubtag (és családjuk) számára emlékezetes marad, sikerült egyedivé varázsolni az ünnepet, hiszen a klubban kapott ötleteket mindenki saját ízlésének megfelelően kreatívan használta, volt aki ajtódíszt készített virágokból és pillangókból, a tojásfát a színes, horgolt tojások díszítették, a gyerekeknek pedig a figurák okoztak nagy örömet.
Április végén nagyobb lélegzetű munkába fogtunk: horgolt bolerót készítettünk. Ez már igazi kihívás volt, de sikerült megbirkóznunk a mintával!
Július 5-én a Nagyközönség is megtekintheti alkotásainkat egy kiállítás keretében, melyre Mindenkit szeretettel várunk!
Ezzel le is zárul egy év. A nyári szünetben további ötleteket, mintákat gyűjtünk, bár néhány elképzelés már megfogalmazódott a jövőre vonatkozóan (kötött, horgolt babaholmik, táskák, kiegészítők, stb.).
Összegezve: a Klub elérte célját, megtapasztaltuk a saját magunk által készített tárgyak okozta örömet, elhisszük magunkról, hogy képesek vagyunk megvalósítani elképzeléseinket. Akik teljesen kezdőként jöttek a klubban, ma már a maguk készítette boleróban sétálnak, és a maguk készítette figurákkal lepik meg gyermekeiket, barátaikat, a maguk készítette díszekkel öltöztetik ünneplőbe lakásukat.
Gratulálok minden Klubtagnak és további sok örömteli alkotást kívánok! Szeptemberben folytatjuk
      Alsóörs, 2014. július 5.                             Tarnai Viktória klubvezető
(Az alsó képet Zórád Ferenct alsóörsi dokumentum-fotóstól kaptam.)

Endrődi-Jókai-Mihálkovics bableves muri – Alsóörs, 2014. július 5. ( 6/1.)

Az idén 15. alkalommal rendezték – a nyaralók örömére – Endrődi Sándor és Jókai Mór legendás barátságának tiszteletére a Jókai Mórról elnevezett bableves kóstolását. A program része a Jókai hajó ill. a Balatonfüredi Reformkori Hagyományőrző Társaság megérkezése az alsóörsi hajókikötőbe, majd Jókai, Endrődi és Dr. Mihálkovics Tivadar szobrainak megkoszorúzása, utána irodalmi megemlékezés, majd a Jókai bableves megkóstolása, végül utcabál. 
 
            A Jókai hajó Balatonfüredről indult. Fogadásukra a hangulatos, a helyhez és az alkalomhoz illő térzenét a Csincsi Ferenc karmester vezette balatonfüredi Városi Koncert Fúvószenekar szolgáltatta.